Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Френски поети сюрреалисти
Съставил и превел от френски Стефан Гечев - Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1923 (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Стефан Гечев, 1987 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe (2011 г.)
- Корекция
- NomaD (2020-2021 г.)
Издание:
Заглавие: Френски поети сюрреалисти
Преводач: Стефан Гечев
Година на превод: 1987
Език, от който е преведено: френски
Издание: четвърто (не е указано)
Издател: Издателство „Захарий Стоянов“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2011
Тип: сборник
Печатница: УИ „Св. Климент Охридски“
Редактор: Маргарита Петкова
Коректор: Виолета Борисова
ISBN: 978-954-09-0537-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/5000
История
- — Добавяне
IV
Укротителят познава
нрава на народите и какво става
из всичките пейзажи
устата на животните и слюнката им
всички дихания тревожни бавни и задъхани
от скука и от бяс
последици от раните
и сигурният начин да ги връзва за
отровния ликьор от светлина превръзка златна
Храна
Той знае как да ги пренася тук и там
умерената точна сила на бича
VI
— познава точната и мъдра сила на бича
ни много слаба нито много силна
краката ми са дълги тънки
излята в една пукнатина на слънцето
стомана
Ний сме почтени хора —
организация за разширяване на тлъсти
скачащи лампи
да скачаме да викаме
обичам те пътува влакът всеки ден
да пием волтова дъга
Песен на тенджера
опасно действие
Ръката — цвят на розов храст
успокоява сълзите ми
предлага на нещата
души сестри
Блясък и нежност
гризат ми сърцето
въртя непрестанно
ръце в спирала извити в небето
Студено е
чуй майко
мисли за мене
сега
Последният пристигнал от тропиците
екваториален цвят фаетон с опашка бяла
с кола към Амстердам около масата и натиска
клапата на втората мъгла.