Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция
NomaD (2020-2021 г.)

Издание:

Заглавие: Френски поети сюрреалисти

Преводач: Стефан Гечев

Година на превод: 1987

Език, от който е преведено: френски

Издание: четвърто (не е указано)

Издател: Издателство „Захарий Стоянов“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2011

Тип: сборник

Печатница: УИ „Св. Климент Охридски“

Редактор: Маргарита Петкова

Коректор: Виолета Борисова

ISBN: 978-954-09-0537-2

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/5000

История

  1. — Добавяне

Полей луната.

Почисти зъбите на моите стълби.

Отнеси ме в твоя куфар от плът

върху моя покрив от кости.

Опечи ми една гръмотевица.

Затвори земетръсите в клетка

набери ми букет от светкавици.

Разрежи се на две

и изяж едната половина.

Изхвърли се във въздуха

по-горе от версайските фонтани.

Изгори се търколи се на топка.

Бъди топката с древния смях

и върти се около въртележката.

Изплези се на всички пр-ози.

Буламирай се на буламач.

Ожаби се на жаба.

Залепи се за подпис под моето писмо.

 

(„Платноходка в гората“, 1957)

Край