Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Христиана Василева, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Приказка
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Форматиране
- Karel (2018)
Издание:
Заглавие: Приказки на страните с народна демокрация
Преводач: Ангел Каралийчев; Ран Босилек; Христиана Василева; Веселина Геновска; Ванда Смоховска-Петрова; Гергана Стратиева; Константин Константинов; Димитър Стоевски; Димитър Добрев; Йордан Стратиев
Издател: „Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС
Град на издателя: София
Година на издаване: 1963
Тип: сборник; приказки
Редактор: Надя Трендафилова
Художествен редактор: Иван Стоилов
Технически редактор: Иван Стоилов
Художник: Атанас Пацев
Коректор: Мери Керанкова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6829
История
- — Добавяне
Един шивач имал чирак на име Сон. Кой знае изкусен ли бил този шивач или не, но затова пък бил известен с лакомията си. Случвало се да повикат някъде шивача и чирака му да шият. Веднага им донасяли две чашки варен ориз: една голяма за шивача и една по-малка — за чирака му. Но докато чиракът докосне храната, шивачът притеглял чашката му към себе си и казвал на стопанина:
— Сон е обядвал, а пък аз от вчера не съм ял — все работя.
Така ставало винаги, когато ги гощавали. Сон ходел гладен, а шивачът бил сит за двамина.
Омръзнало му на Сон да гладува и решил да отучи господаря си от този навик. Веднъж поръчали на шивача да ушие празнична дреха на самия мандарин. Когато дошло времето да премерят дрехата, шивачът и чиракът му отишли в двореца. Слугата ги съгледал и казал:
— Идете в готварницата, там ще ви дадат ше[1].
Шивачът тозчас казал:
— Сон е обядвал, а аз от вчера не съм ял — все работя.
Забол иглата си на рогозката и отишъл в готварницата.
На гладния Сон му се доплакало. Може би щял да заплаче, ако в този миг не бил влязъл мандаринът.
— Къде е майсторът ти? — попитал мандаринът.
Момчето въздъхнало и рекло:
— Горкият ми майстор яде ше в готварницата.
— А защо го нарече горкия?
— Нима не знаеш, господарю, че моят майстор всяка седмица се побърква? И тогава къса на парчета платовете на хората. Добре, че аз винаги познавам ще обезумее ли майсторът ми.
— Че как познаваш това?
— Ако майсторът ми изяде две чашки ориз, значи болестта ще го налегне. След като се нахрани, започне ли да шари с ръце по рогозката, значи след миг ще започне да къса плата, който шие.
— Дълго ли го държи болестта? — попитал обезпокоеният мандарин.
— Не. Стига да му ударят двайсет бамбукови пръчки по петите, и той веднага идва на себе си.
Като казал това, Сон измъкнал незабелязано иглата, която шивачът бил забол там. В това време от готварницата дошъл шивачът. Той се поклонил пред мандарина и промълвил:
— Благодаря ти, господарю. Такъв вкусен ориз като вашия никъде не съм ял.
Мандаринът наострил уши и попитал:
— Колко чашки ориз изяде?
— Две чашки, господарю, цели две чашки — отвърнал доволният шивач.
И като седнал на рогозката, се протегнал за иглата. Но иглата не била на мястото си. Тогава късогледият шивач почнал да тършува по рогозката.
— Дръжте го! — викнал мандаринът на слугите си. — Хванете му ръцете, че иначе ще ми накъса на парчета хубавата свила.
Щом слугите изпълнили заповедта на господаря си, мандаринът казал на Сон:
— А сега почвай да го лекуваш. Вземи бамбуковата пръчка от ъгъла и му удари двайсет пръчки по голите пети!
Не ще и дума, че Сон изпълнил охотно тази заповед.
— Защо ме наказваш, господарю? — изпъшкал шивачът.
— За да се отървеш по-скоро от болестта си — отговорил мандаринът.
— От каква болест? Аз никога от нищо не съм боледувал!
— Как да не си боледувал? Твоят чирак ми каза, че всяка седмица се побъркваш…
Като чул това, шивачът сграбчил Сон за яката и закрещял:
— Как си посмял да ме изкараш безумен, негоднико?
— Че не е ли истина? — казал Сон. — Сам отсъди, майсторе. Всеки път, когато съм гладен, ти казваш, че съм се нахранил добре. Нима здрав човек ще вземе да казва за гладния, че е сит? Така може да говори само безумец.
От този ден шивачът не посягал на ориза на Сон.