Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от персийски (фарси)
- Йордан Милев, 1969 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4 (× 2 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Хафез
Заглавие: Лирика
Преводач: Йордан Милев
Език, от който е преведено: фарси
Издание: първо
Издател: Народна култура
Град на издателя: София
Година на издаване: 1969
Тип: стихосбирка
Печатница: Държ. полиграфически комбинат Димитър Благоев
Редактор: Василка Хинкова
Художествен редактор: Васил Йончев
Технически редактор: Радка Пеловска
Художник: Александър Денков
Коректор: Величка Герова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/12184
История
- — Добавяне
Благословена тишина. От друго — няма нужда.
Приятелски очи и дом. От друго — няма нужда.
Измъчена от скръб душа, ти, както имаш нужда
от бог — кога ще промълвиш: „Вий нямате ли нужда?“
Хей, ангел бял на хубостта, за бога, изгоряхме —
ти спри поне един бедняк: „Вий нямате ли нужда?“
Над нуждите си аз стоя без никакви въпроси —
великодушният човек от милост — няма нужда.
Говори близкото сърце като свещена чаша,
не го измъчвай с празна реч, от думи — няма нужда!
И с благодарност взел в ръка най-драгоценен бисер,
защо в морето ще седиш? От него — няма нужда.
Надменник ли си, замини! И повече не идвай.
Само приятели са тук, от други — няма нужда.
О, няма нужда от война — душата ни щом искаш.
Щом дрехите връз теб са твои — да молиш — няма нужда!
Примамен пак от любовта, край животворни устни
вървя и пламенен ответ да моля — няма нужда.
Поспри, Хафез, че всеки дар сам себе си разкрива.
С надменниците не спори, не трябва — няма нужда.