Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
4 (× 2 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
johnjohn (2020 г.)
Допълнително форматиране
NomaD (2020 г.)

Издание:

Автор: Хафез

Заглавие: Лирика

Преводач: Йордан Милев

Език, от който е преведено: фарси

Издание: първо

Издател: Народна култура

Град на издателя: София

Година на издаване: 1969

Тип: стихосбирка

Печатница: Държ. полиграфически комбинат Димитър Благоев

Редактор: Василка Хинкова

Художествен редактор: Васил Йончев

Технически редактор: Радка Пеловска

Художник: Александър Денков

Коректор: Величка Герова

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/12184

История

  1. — Добавяне

Благословена тишина. От друго — няма нужда.

Приятелски очи и дом. От друго — няма нужда.

 

Измъчена от скръб душа, ти, както имаш нужда

от бог — кога ще промълвиш: „Вий нямате ли нужда?“

 

Хей, ангел бял на хубостта, за бога, изгоряхме —

ти спри поне един бедняк: „Вий нямате ли нужда?“

 

Над нуждите си аз стоя без никакви въпроси —

великодушният човек от милост — няма нужда.

 

Говори близкото сърце като свещена чаша,

не го измъчвай с празна реч, от думи — няма нужда!

 

И с благодарност взел в ръка най-драгоценен бисер,

защо в морето ще седиш? От него — няма нужда.

 

Надменник ли си, замини! И повече не идвай.

Само приятели са тук, от други — няма нужда.

 

О, няма нужда от война — душата ни щом искаш.

Щом дрехите връз теб са твои — да молиш — няма нужда!

 

Примамен пак от любовта, край животворни устни

вървя и пламенен ответ да моля — няма нужда.

 

Поспри, Хафез, че всеки дар сам себе си разкрива.

С надменниците не спори, не трябва — няма нужда.

Край