Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1980 (Пълни авторски права)
- Превод от италиански
- Велимира Костова-Върлакова, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Приказка
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 6 (× 2 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Джани Родари
Заглавие: Приказки колкото усмивка
Преводач: Велимира Костова-Върлакова
Език, от който е преведено: Италиански
Издание: Първо
Издател: ИК „Сиела Норма“ АД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2014
Тип: Сборник разкази
Националност: Италианска
Печатница: „Мултипринт“ ООД
Отговорен редактор: Наталия Петрова
Художник: Дамян Дамянов
Художник на илюстрациите: Дамян Дамянов
ISBN: 978-954-28-1523-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3957
История
- — Добавяне
Скъперникът: — Ето че стигнах седемдесетте, здрав като риба. Имам три мазета, пълни със злато, една плевня, натъпкана със сребро, и два дюшека с банкноти от по 1000. Най-сетне мога да бъда спокоен и да си гледам старините. Но дъщеря ми си е наумила да се омъжва и кого си е избрала за годеник? Онзи голтак Лино Пико, дето няма пукната пара. Ще ми се да повикам дъщерята и да й набия добре в главата, че не искам и да чувам за този умрял от глад негодник. Изабела! Изабела!
Изабела: — Тук съм, тате.
Скъперникът: — Повиках те, за да ти кажа, че от днес нататък не трябва да виждаш онзи голтак, син на един пробит грош.
Изабела: — Но, татко, аз искам да се омъжа за него!
Скъперникът: — Глупачка, омъжи се за чувал жълтици, за трезор, за банкова книжка от Спестовна каса.
Изабела: — Тате, парите не говорят, а Лино Пико ми разказва най-различни хубави истории. Искам да се омъжа за него, хъ-хъъъъ! (плаче).
Лино Пико (скришом): „Защо ли плаче бедната Изабела? Без съмнение, по вина на стария скъперник. Сега ще го наредя.“ (Високо) — Може ли?
Скъперникът: — Кой е?
Лино Пико: — Един бандит.
Скъперникът (много уплашен): — Майчице! Какво да правя? Господин бандит, какво искате от мен? Аз съм беден старец без пукната пара. Имам само един златен зъб. Ако искате, веднага ще го сваля и ще ви го хвърля през прозореца.
Лино Пико: — Нямам нужда от златен зъб, имам си трийсет и два естествени, бели и здрави, трошат камъни.
Скъперникът: — Е, щом имате трийсет и два здрави зъба, какво друго искате?
Лино Пико: — Искам парите! (Скача през прозореца вътре.)
Скъперникът: — Милост, господин бандит! Милосърдие! Отрежете ми единия крак, щом толкова искате нещо!
Лино Пико: — Искам парички. (Тихо към Изабела) Изабела, престори се, че не ме познаваш.
Скъперникът: — Отрежете ми брадата и двете ходила, но не пипайте парите.
Лино Пико: — За какво ми е потрябвала брадата ти, от нея не става дори четка за обувки. А пък ходилата ти са плоски. Ала виждам, че имаш хубава дъщеря. Дай ми я!
Скъперникът: — Вземете я, хайде, господин бандит. Изабела, скъпа, върви с този господин, той е много добър и не иска да вземе парите на татко ти.
Изабела: — Ама аз искам да се омъжа за Лино Пико!
Скъперникът: — Чувате ли я, господин бандит? Иска да се омъжи за някакъв празнодумец. Но аз съм й баща и тя трябва да ми се подчинява.
Лино Пико: — Много добре, дай си ръката и договорът е сключен.
Скъперникът: — Така, договорът е сключен. Изабела е ваша жена.
(Чува се шум от удари по вратата.)
Скъперникът: — Сега пък кой е?
Бандитът: — Аз съм, бандитът, отвори веднага вратата.
Скъперникът: — Милост, това трябва да е грешка, тук вече има един бандит. Господин бандит отвън, вече си дадох парите на бандита вътре. Защо не почукате в съседната къща?
Бандитът: — Без приказки! Ако не отвориш веднага вратата, ще ти съборя къщата!
Лино Пико: — Отворете вратата и оставете на мен да се оправя.
Скъперникът: — Ето, заповядайте, господин бандит отвън.
Бандитът: — И така, къде са парите?
Лино Пико: — В мазето, елате с мен, веднага ще ви ги дам.
Скъперникът: — Оох, предаде ме…
Изабела: — Остави го да действа, тате, ще видиш, че всичко ще се оправи.
Скъперникът: — Парите ми! Господа бандити, изтръгнете ми ноктите, оскубете ми космите на главата един по един, само ми оставете моите хубави парички, лъскавите ми златни монети! (Лино Пико и бандитът излизат: чуват се викове, после Лино Пико се връща.)
Лино Пико: — Справих се, затворих бандита в мазето, а сега да повикаме карабинерите. Искаше пари и си ги получи.
Скъперникът: — Благодаря, господин бандит номер едно! Искате ли златния ми зъб в знак на признателност?
Лино Пико: — Задръжте си го, аз си имам Изабела.
Изабела: — Да, да вървим веднага, скъпи мой Лино.
Скъперникът: — Как го нарече?
Лино Пико: — Правилно ме нарече, аз съм Лино Пико.
Скъперникът: — Аах, проклетници, преметнахте ме, изиграхте ме, дадох дъщеря си за съпруга на Лино Пико!
Изабела: — Тате, но ако не беше той, бандитът щеше да ти открадне парите.
Лино Пико: — Ако искате, ще отида долу да отворя мазето.
Скъперникът: — Не, не, за Бога, отивайте си и двамата. Искате ли златния ми зъб като сватбен подарък, или ще се задоволите със сребърния?
Лино Пико: — Ще се задоволим да ви дадем целувка по брадата и да си тръгнем колкото е възможно по-бързо.