Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Human Abstract, 1794 (Обществено достояние)
- Превод от английски
- Спас Николов, 2006 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2019 г.)
Издание:
Заглавие: Английска поезия
Преводач: Спас Николов; Александър Тончев
Година на превод: 2006
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: КПД „Родно Лудогорие“
Година на издаване: 2006
Тип: антология
Националност: британска
Печатница: Accent
Художник: Петър Чуклев
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/7687
История
- — Добавяне
Да има Състрадание в света,
докарваш своя ближен до просия.
И как би разцъфтяла Милостта,
ако не беше злата орисия?
Страхът взаимен пази ни от бран,
в мира избухва Алчност и го срива.
Жестокостта поставя ни капан,
а в клюсите, за стръв — примамка жива.
Тъй божи Страх тя възцарява пак
и със сълзи земята напоява.
В калта ни сетне стъпква с тежък крак
и семе на Смирение посява.
Но коренът смирен разлистя ствол
и в сянката на диви верски страсти,
гъсениците го оглозгват гол
и разна гад о него чеше красти.
Даде ли плод, Лъжа ще се роди —
примамлива и сладка за окото.
А в мрака клонест Гарванът гнезди
и вече му мирише на Голгота.
Отколе търсят всички богове
в Природата къде Дървото зрее.
Напусто дирят вече векове —
във Мозъка човешки то вирее.