Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Passionate Shepherd to His Love, 1599 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Александър Шурбанов, 1995 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2019 г.)
Издание:
Заглавие: Английска поезия
Преводач: Александър Шурбанов
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Издателство „Обсидиан“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1995
Тип: антология
Националност: британска
Печатница: Абагар ЕООД
Технически редактор: Людмил Томов
Художник на илюстрациите: Хенри Мур
Коректор: Петя Калевска
ISBN: 954-8240-27-0
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/7686
История
- — Добавяне
Ела и ми стани любима
и всяка сладост, дето има
по хълм и дол, на рид и паша,
в поле и лес — ще бъде наша.
И седнали на канарите,
ще видим как пасат овците
покрай реките, заиграли
под звънки птичи мадригали.
Аз ще ти дам легла от рози,
тъй както в царските чертози,
венци и китки, и престилки
с везба от мирти и от билки.
И дрехи гиздави, тъкани
от агнешки руна отбрани;
за зимата — пантофки малки
с големи златни закопчалки;
коланче от бръшлян и слама
с янтар, с корал за катарама.
Душа ти всичко тук ще има —
ела и ми стани любима.
Напролет свита от пастири
за теб ще пее и ще свири.
Каквото искаш, ще го има —
ела и ми стани любима.