Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Океан жизни (сонет), ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция и форматиране
NomaD (2013 г.)

Издание:

Заглавие: Заветни лири

Преводач: Ана Александрова; Александър Миланов; Андрей Германов; Василка Хинкова; Григор Ленков; Любен Любенов; Надя Попова; Добромир Тонев; Димо Боляров; Янко Димов; Петър Алипиев; Георги Мицков; Петър Велчев; Стоян Бакърджиев; Николай Бояджиев; Никола Попов; Рада Александрова; Кирил Кадийски; Иван Теофилов; Иван Николов; Иванка Павлова

Език, от който е преведено: Руски

Издание: Първо

Издател: ДИ „Народна култура“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1983

Тип: Антология

Националност: Руска

Печатница: ДП „Димитър Благоев“ — София

Излязла от печат: декември 1983 г.

Редактор: Иван Теофилов

Художествен редактор: Ясен Васев

Технически редактор: Езекил Лападатов

Художник: Николай Пекарев

Коректор: Стефка Добрева

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/784

История

  1. — Добавяне

В живота — океан необозрим —

нещастие ни дебне и неволя,

но покорени от незнайна воля,

напред, напред в мъглата му летим.

 

Отдавна бих потънал в дълбините,

би ме помел отдавна ураган,

ако съдбата в тоя океан

не ме дари с пазител във бедите.

 

Той в бурите житейски бди над мен

и няма да потъна в глъбината:

народа си съзирам през мъглата.

 

Ще видя с него свода прояснен…

Люлени от веселие народно,

край мен вълните ще шумят свободно.

Край