Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгите:
Оригинално заглавие
Звёзды, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,3 (× 3 гласа)

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция и форматиране
NomaD (2013 г.)

Издание:

Руски поети

 

© Петър Велчев, встъпителна студия, подбор, превод от руски и коментар, 2009

© Петър Добрев, библиотечно оформление, 2009

© Издателство „Захарий Стоянов“, 2009

 

Редактор: Андрей Андреев

Графичен дизайн и корица: Петър Добрев

Коректор: Петър Апостолов

Предпечатна подготовка: „Алтернатива“

Формат 16/60/90

Печатни коли 20,5

 

978-954-09-0321-7

 

На корицата: „Пролет“, фрагмент, художник: Иван И. Левитан

 

Издателство „Захарий Стоянов“, София, 2009

Печат УИ „Св. Климент Охридски“

История

  1. — Добавяне

В полунощ, покрай реката,

виж — блещукат небеса

и високо над земята

се извършват чудеса.

 

Този звезден рой лампади

денем е за нас незрим —

тези греещи грамади

от светлик неугасим.

 

Ала взри се в далнините,

своя взор недей щади —

и ще зърнеш зад звездите

още легион звезди.

 

Пак се взри: все нови, нови —

уморен — ще зърнеш ти…

Цял в звезди и цял в огньове,

синият безкрай пламти.

 

В полунощ, от свойта мисъл

изпъди съня-кошмар,

и чети какво е писал

галилейският рибар.

 

Малка книга — но разбираш,

че прелистваш вечността,

че едно небе съзираш

с лъчезарна красота.

 

Виж, на мисълта звездите

вият таен хоровод,

а след тях — и други, скрити

в този греещ небосвод…

 

Звездни мисли, мириади,

раждат се безспир в нощта

и запалват страстни клади

в твойта дремеща душа.

 

1854

Край