Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгите:
Оригинално заглавие
Ночь, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция и форматиране
NomaD (2013 г.)

Издание:

Руски поети

 

© Петър Велчев, встъпителна студия, подбор, превод от руски и коментар, 2009

© Петър Добрев, библиотечно оформление, 2009

© Издателство „Захарий Стоянов“, 2009

 

Редактор: Андрей Андреев

Графичен дизайн и корица: Петър Добрев

Коректор: Петър Апостолов

Предпечатна подготовка: „Алтернатива“

Формат 16/60/90

Печатни коли 20,5

 

978-954-09-0321-7

 

На корицата: „Пролет“, фрагмент, художник: Иван И. Левитан

 

Издателство „Захарий Стоянов“, София, 2009

Печат УИ „Св. Климент Охридски“

История

  1. — Добавяне

Падна нощ: в небето пръсна мрак,

над земята — здрачини мъгливи;

и под този сънен похлупак

броди сонм от сенки нечестиви.

 

Викам в мрака спящия си брат.

Озари с молитва висините!

Божи духове бдят в този свят,

като Божи взор блестят звездите.

 

Викам в мрака спящия си брат.

Разпръсни среднощната измама!

Утрина звъни във всеки град,

божият народ върви към храма.

 

Ти моли за себе си, за тях,

дето от живота се оплакват

и теши ги глупавият грях!

Твоята молитва те очакват.

 

Викам в мрака спящия си брат.

Събуди се с пламък чист в душата,

грей подобно звезден необят —

както греят в храма кандилата!

 

1853

Край