Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- О муза пламенной сатиры!…, 1825 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Петър Велчев, 2008 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 6 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe (2011 г.)
- Корекция и форматиране
- NomaD (2013 г.)
Издание:
Руски поети
© Петър Велчев, встъпителна студия, подбор, превод от руски и коментар, 2009
© Петър Добрев, библиотечно оформление, 2009
© Издателство „Захарий Стоянов“, 2009
Редактор: Андрей Андреев
Графичен дизайн и корица: Петър Добрев
Коректор: Петър Апостолов
Предпечатна подготовка: „Алтернатива“
Формат 16/60/90
Печатни коли 20,5
978-954-09-0321-7
На корицата: „Пролет“, фрагмент, художник: Иван И. Левитан
Издателство „Захарий Стоянов“, София, 2009
Печат УИ „Св. Климент Охридски“
История
- — Добавяне
О, Музо жарка, сатирична,
отговори на моя зов!
Не искам суетня лирична,
а Ювеналов бич суров!
Аз не за епигони хладни,
и не за преводачи гладни,
и стихоплетец изкуфял —
куп епиграми съм подбрал!
Мир вам, бездарни поетушки,
и вестникарски писарушки,
мир вам, кротуващи глупци!
А вие, дребни подлеци, —
напред! На вашта паплач гнусна
позора аз ще разглася!
И ако някого пропусна,
ми напомнете начаса!
Колко лица безсрамно-бледни,
колко чела широки, медни —
от мен ще имат по едно
неизтриваемо клеймо!
1825