Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
5 (× 1 глас)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (2016 г.)

Издание:

Както са едно вода и жажда…

Сборник

 

Португалски

Първо издание

 

Подбрал и превел от португалски: Симеон Хаджикосев

 

POESIA MEDIEVAL

I. Cantigas de amigo

Ordenação, prefácio е notas de Hernâni Cidade

5-a Edição, Lisboa. 1972

 

ANTOLIGIA LITERÁRIA (Comentada)

Época clássica. Século XVI

Maria Ema Tarracha Ferreira

Editorial Aster, Lisboa, 1976

 

Os Lusiadas

de Luis de Camões

Instituto de Alta Cultura

Lisboa, 1972

 

POETAS DO SÉCULO XVII!

Selecção, prefácio е notas de Rodrigues Lapa

Seara Nova, Lisboa. 1967

 

Ч-1

 

Народна култура — София, 1985 г.

Съставителство, превод, предговор и бележки © Симеон Хаджикосев

Рецензенти: Божидар Божилов, Румен Стоянов

 

Литературна група ХЛ. 04 9536678331/5559-29-85

Редактори: Александър Миланов, Симеон Владимиров

Художник-редактор: Николай Пекарев

Художник: Петър Тончев

Технически редактор: Красимир Градев

Коректор: Стефка Добрева

 

Дадена за набор: август 1984 г.

Подписана за печат: февруари 1985 г.

Излязла от печат: март 1985 г.

Формат 70×90/32. Печатни коли 11

Издателски коли 6,42. УИК 5,27.

 

Цена 1,05 лв.

 

ДИ „Народна култура“ — София

ДП „Георги Димитров“ — София

История

  1. — Добавяне

Хубавица приветлива

за любимия тъжеше

и ще ви река — не беше

ни доволна, ни щастлива.

Каза ми: „Жена не бива

много да се доверява.

Ако тя е разсъдлива,

жертва на лъжа не става.“

 

На ръка бе покачила

папагал един прекрасен,

неизменно сладкогласен;

пролетта бе превалила.

Тя му каза: „Птичко мила,

за любов какво би дала,

както виждаш ме без сила?“ —

па се просна премаляла.

И започна се тогава

целодневна пантомима —

ту в несвяст изпада мнима,

ту отново се свестява.

„Богородице — припява, —

що за страшна несполука?“

Папагалът наставлява:

„Няма нищо, щом съм тука.“

 

„Мигом бих се изцерила —

рече тя, — добър да беше,

истината да речеше;

да живея нямам сила…“

Каза той; „Сеньора мила,

господ радости ти дава;

взор да беше извисила —

милият ти се задава.“

Край