Метаданни
Данни
- Оригинално заглавие
- Beyond Lies the Wub, 1952 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Маргарита Златарова, 1989 (Пълни авторски права)
- Форма
- Разказ
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Публикувано във вестник „Орбита“, броеве 4,5/1989 г.
История
- — Добавяне
Товаренето беше към края си. Оптус стоеше с мрачно лице, скръстил ръце на гърдите си. Капитан Франко със самодоволна усмивка слизаше лениво по трапа.
— Какво има? — попита той. — Нали ви платиха за всичко?
Оптус мълчаливо понечи да си тръгне, но капитанът ловко настъпи края на дрехата му.
— Почакайте! Струва ми се, че с вас разговарям.
Оптус с достойнство се обърна.
— Връщам се в селото — той погледна животните и птиците, които товареха на космическия кораб. — Трябва да подготвям следващия лов.
Франко запали цигара.
— И какво ви струва? Само трябва да отидете в гората и толкоз. А на нас ни предстои дълъг полет…
Оптус, без да каже нито дума, се отдалечи. Франко се приближи към първия помощник.
— Как вървят работите? — Той погледна часовника си. — Сключихме добра сделка.
— Много съм зает, капитане. — Помощникът му хвърли неприязнен поглед и се качи на кораба. Франко се канеше да го последва и тогава го видя.
— Господи!
По пътеката вървеше Петерсън със зачервено лице и водеше на ремъчка нещо.
— Какво е това?
— Уаб — смутен отвърна Петерсън. — Купих го от един абориген за петдесет цента. Казват, че е твърде необичайно животно. Много уважавано.
Краката на уаба се подкосиха и той тежко седна на земята. Очите му бяха притворени, край повдигнатите му хълбоци кръжаха мухи.
— Уважавано? Това ли? — Франко побутна с крак уаба. — Та това е свиня! Огромна мръсна свиня.
— Да, сър, свиня. Местните я наричат уаб.
— Полезна твар. Тежи повече от четиристотин фунта.
Франко хвана с ръка кичур козина и го дръпна. Уабът отвори малките си влажни очи, устата му страдалчески се изкриви, от очите му се търкулнаха едри сълзи.
— Може би става за храна — нервно предположи Петерсън.
— Скоро ще разберем — каза Франко.
* * *
След излитането капитанът нареди да доведат уаба, за да го разгледа по-отблизо.
Уабът въздишаше и пъшкаше, докато се тътреше по коридорите.
— Хайде, върви, де! — раздразнено му подвикваше Джонс, като го дърпаше за връвчицата. Уабът отри хълбок о гладката хромирана стена и нахлу в стаята.
— Боже мили! — възкликна Френч. — Какво е това?
— Казват, че е уаб — отвърна Джонс.
— Да не е болен…
Уабът страдалчески извърна очи и огледа хората с печален поглед.
— Според мен е жаден — промърмори Петерсън и излезе.
Френч поклати глава:
— Никак не е чудно, че излетяхме с такава мъка…
Петерсън се върна с вода и уабът жадно започна да лочи.
На вратата се появи капитан Франко.
— Е, да видим… — Той се приближи и направи недоволна гримаса. — Значи за петдесет цента?
— Да, сър — отвърна Петерсън. — Яде всичко. Храних го със зърно, картофено пюре и мляко и с остатъци от кухнята. Обожава да плюска. А щом като се наяде, веднага се просва да спи.
— Ясно… — каза капитан Франко. — Сега относно неговите вкусови качества. Май че няма нужда да го угояваме специално. Според мен той вече е достатъчно тлъст. Къде е готвачът? Нека да дойде. Искам да се разберем…
Уабът престана да лочи и погледна капитана.
— Точно така, капитане. Предлагам да сменим темата на разговора.
В стаята настъпи тишина.
— Какво беше това? — проговори капитанът. — Това, последното.
— Уабът, сър — каза Петерсън.
Всички погледнаха уаба.
— И какво каза? Какво каза?
— Предложи да говорим на друга тема.
Франко обиколи уаба, като внимателно го оглеждаше от всички страни.
— Няма ли вътре в него някой абориген? — замислен произнесе той. — Май ще трябва да го аутопсираме.
— О!… — изхлипа уабът. — Нима в главите ви се въртят само аутопсии и убийства?
Франко яростно сви юмруци:
— Излез оттук! Който и да си — излез!
Уабът махна с опашка и неочаквано хлъцна.
— Моля да ме извините — смутено промърмори той.
— Не мисля, че вътре има някой — тихо каза Джонс.
Хората се спогледаха.
В помещението влезе готвачът.
— Викали сте ме, капитане!… Що за твар е това?
— Това е уаб — каза Френч. — Предназначен е за храна. Трябва да се пресметне…
— Според мен назря необходимостта да се обясним — прекъсна го уабът. — Вероятно трябва да си поговорим, капитане. Виждам, че ние с вас имаме различни възгледи по някои основни въпроси.
Капитанът дълго не отговори. Уабът спокойно чакаше, като облизваше муцуната си.
— Ела, моля те, при мен, в моята каюта — промълви накрая капитанът. Той се обърна и излезе от стаята. Уабът стана и се затътри подир него. Членовете на екипажа ги гледаха съвсем шокирани.
— Интересно ми е как ще свърши всичко това — каза готвачът. — Е, добре, аз ще бъда в камбуза. Известете ми.
— Разбира се — отвърна Джонс. — Разбира се.
* * *
Уабът с въздишка се настани в ъгъла.
— Трябва да ме извините. Боя се, че съм прекалено склонен към комфорт. С такова огромно тяло…
Капитанът нетърпеливо кимна, седна на бюрото и скръсти ръце.
— Добре — рече той. — Да започваме. И така, вие сте уаб.
— Сигурно. Поне така ме наричат аборигените.
— И говорите английски? И преди това ли сте имали контакт със земяни?
— Не.
— Тогава как?
— Не мога да кажа, че си давам сметка за това. Изучих вашия мозък.
— Моя мозък?
— Неговото съдържание, особено семантичния склад, ако разрешите така да се изразя…
— Разбирам — промърмори капитанът. — Телепатия. Разбира се.
— Нашият народ е много древен. Много древен и много тежкотоварен. Трудно се придвижваме. Вие очевидно разбирате, че едни такива тежкоподвижни и неповратливи същества се намират напълно под властта на по-пъргави и по-решителни. Ние нямаме никакви защитни средства. Прекалено непохватни сме, за да бягаме, прекалено пасивни, за да се бием, премного добродушни, за да ходим на лов за други…
— И с какво се прехранвате?
— С растения, със зеленчуци. Ние сме много търпеливи и благожелателни. Живеем си и оставяме и другите да живеят… Именно поради това аз по най-категоричен начин възразявам да ме пуснат за храна. Виждам в главата ви образ — част от моето тяло в хладилника, малко в тенджерата, късче за вашата любима котка…
— Значи вие четете мисли — каза капитанът. — Любопитно. Какво още умеете да правите?
— Всякакви дреболии — разсеяно отвърна уабът, като огледа каютата. — Тук е приятно. Виждам, че обичате чистотата. Уважавам чистоплътността като черта от характера. Някои от нашите птици са много чисти. Изхвърлят боклука от гнездата си и почистват.
— Да-да — кимна капитанът. — Но да се върнем на темата.
— Имате право. Вие споменахте, че смятате да ме изядете. Чувал съм, че на вкус сме много добри. Малко сме тлъстички, но месото ни е крехко. Но как да установим здрава връзка между нашите народи, ако изпаднем в такива варварски отношения! Да ме изядете. Бих предпочел да обсъждам с вас сериозни въпроси на философски теми, върху изкуството…
Капитанът стана.
— Философия… Работата е в това, че имаме затруднения с продуктите. Неочакваната повреда…
— Зная. Но ако спазваме принципите на вашата демокрация, трябва да хвърляме чоп. Или нещо от този род. В края на краищата демокрацията е призвана да защитава правата на малцинството. Изхождайки от положението, че всеки притежава право на глас…
Капитанът се приближи до вратата.
— Стига! — каза той и отвори вратата. После отвори уста, докато натискаше с пръсти дръжката на бравата.
Уабът се провря покрай него и клатушкайки се, се затътри по коридора, потънал в размишления.
* * *
В стаята беше тихо.
— Както виждате — говореше уабът, — много елементи от легендите и митовете са общи. Ищар, Одисей…
Петерсън мълчаливо седеше на стола и гледаше в пода.
— Продължавай — рече той. — Моля те, продължавай.
— Аз намирам във вашия Одисей характер, общ за много народи. В моето разбиране Одисей символизира идеята за раздяла със семейството и отечеството. Процесът на индивидуализацията, обособяването…
— Но Одисей се връща вкъщи. — Петерсън погледна в илюминатора безбройните звезди. — В края на краищата се връща вкъщи.
— Това е дълг на всички разумни същества. Странникът, който се завръща в родината…
Вратата се отвори. Уабът замълча и обърна глава.
В стаята влезе капитан Франко, а след него и другите.
— Ти добре ли си? — попита Френч.
— Аз ли? — удивен отвърна Петерсън.
Франко измъкна пистолета.
— Ела тук — нареди той на Петерсън. — Стани и ела тук!
Настъпи тишина.
— Идете — каза уабът. — Това няма значение.
Петерсън стана.
— Защо?
— Аз заповядвам.
Петерсън се приближи до вратата и Френч го хвана за ръката.
— Какво става? Какво ви е? — Петерсън със злоба се отскубна.
Франко се приближи до уаба. Оня лежеше в ъгъла, притиснат до стената, и гледаше капитана.
— Поразително — каза уабът. — Вие просто сте обладан от желанието да ме изядете. Не мога да разбера защо…
— Ставай! — заповяда му Франко.
— Както желаете — уабът, пъшкайки, се надигна. — Имайте търпение. Трудно ми е.
Хълбоците му трескаво се надигнаха, езикът му глупаво провисна.
— Стреляйте! — каза Френч.
— За бога! — възкликна Петерсън.
Към него рязко се обърна Джонс, в очите му проблясваше страх:
— Ти не видя капитана — замръзнал като статуя с отворена уста. Ако не бяхме го намерили, така щеше и да си остане.
— Вие да не би да се страхувате? — промълви уабът. — Нищо лошо не съм ви сторил. Отвращава ме идеята за насилие. Само се опитах да се защитя. Да не мислите, че с радост ще се втурна към смъртта си? И аз съм разумно същество, както и вие. Исках да разгледам вашия кораб, да се запозная с вас. Аз предложих на аборигена…
Пистолетът трепна.
— Виждате ли — каза Франко. — Така си и мислех.
Уабът приседна, дишайки тежко на пресекулки.
— Тук е горещо. Предполагам, че се намираме близо до двигателите. Атомна енергия. Вие сте постигнали много в техническо отношение. Очевидно равнището на развитието на науката не съответствува на вашата морално-етична…
— Целете се в главата, капитане — каза Френч. — Тя така или иначе не става за храна. Не стреляйте в гърдите. Ако се пръсне гръдният кош, ще се наложи да вадим кости.
— Чуйте ме — като облиза устни, сподавено проговори Петерсън, — какво ви пречи? Питам ви! В края на краищата той е мой и вие нямате право да го убивате.
Франко вдигна пистолета.
— Отивам си — промърмори Джонс. Лицето му беше побеляло и покрито с капчици пот. — Не мога да гледам това.
— Аз също — рече Френч.
Той се промъкна през вратата. Петерсън остана на прага.
— Ние с него говорехме за митовете. Той никому не причинява зло…
Петерсън излезе.
Франко бавно се приближи към уаба. Оня бавно вдигна глава, преглътна, после рече:
— Много глупаво. Жалко, че се решихте… Можете ли да ме погледнете в очите? Способен ли сте за това?
— Мога да те гледам в очите — каза капитанът. — В нашата ферма имаше шопари, мръсни тлъсти шопари… Да, способен съм на това.
И като гледаше в сияйните влажни очи на уаба, той натисна спусъка.
* * *
Вкусът му беше превъзходен.
На масата цареше пълно мълчание. Единственият, който изпитваше удоволствие от яденето, беше капитан Франко.
— Допълнително? — предложи той, като огледа членовете на екипажа. — Може би малко вино, а?
— Благодаря — рече Френч. — Всъщност аз ще се върна в навигаторската кабина.
— Аз също. — Джонс стана и с трясък отмести стола си. — Ще се видим по-късно.
Капитанът го изпрати с поглед. Още няколко души се извиниха и се измъкнаха от масата.
— Какво им става? — попита капитанът Петерсън. Оня гледаше в чинията си картофите, граха и дебелото парче крехко топло месо.
Отвори уста, но не издаде нито звук.
Капитанът сложи ръка на рамото му.
— Сега всичко това са органични съединения. — Франко с наслада предъвкваше. — Лично аз обичам да си хапвам. Това е едно от малкото прости удоволствия, достъпни за живите същества. Ядене, почивка, размишления, приятна беседа.
Петерсън кимна. Още двама излязоха от трапезарията. Капитанът отпи глътка вода и въздъхна.
— Какво пък, трябва да призная, че обедът беше чудесен. Слуховете във връзка с вкуса на уаба се оказаха верни. Превъзходен е.
Той попи устните си със салфетката и се облегна на стола. Петерсън мрачно гледаше надолу.
Капитанът се наклони напред.
— Добре де, добре. По-бодро. Хайде да си поговорим.
Той се усмихна.
— Когато ни прекъснаха, аз говорех за ролята на Одисей в митовете…
Петерсън рязко вдигна глава.
— Та така — продължи капитанът, — Одисей, както аз го разбирам…