Метаданни
Данни
- Серия
- Братството на черния кинжал (5)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Lover Unbound, 2007 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Надя Баева, 2011 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,5 (× 172 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Bridget (2011)
- Начална корекция
- asayva (2011)
- Допълнителна корекция и форматиране
- hrUssI (2014)
Издание:
Дж. Р. Уорд. Освободена любов
Американска. Първо издание
ИК „Ибис“, София, 2011
Редактор: Любка Йосифова
Технически редактор: Симеон Айтов
Коректор: Снежана Бошнакова
ISBN: 978-954-932-165-4
История
- — Добавяне
Посветена на теб.
Разтълкувах те погрешно в началото
и ти поднасям извинения.
Толкова типично е за теб, че все пак се намеси
и спаси не само него, но и мен в това начинание.
Благодарности
С огромна благодарност към читателите на „Братството на черния кинжал“ и гръмки поздрави към Съкилийничките! За дивана дори няма да отварям дума. Не мога да им сметна бройката вече.
Благодаря много на: Карън Солъм, Кара Сезар, Клер Зайън, Кара Уелш.
Благодаря ви, Дорин и Анджи, задето така добре се грижите за мен. Благодаря също на Ес-Байт и Венчър за всичко, което вършите, продиктувано от доброто ви сърце!
Както винаги, с благодарност към моя изпълнителен комитет: Сю Графтън, д-р Джесика Андерсън, Бетси Вон и моя Партньор. И с огромно уважение към несравнимата Сюзън Брокман.
На ДЛБ: Познай какво. Мама още те обича.
На НТМ: Както винаги с обич и благодарност. Ти си го знаеш.
Трябва да кажа, че нищо от това не би било възможно без моя любящ съпруг, който винаги е до мен, прекрасната ми майка, която е с мен от… ами, от самото начало, семейството ми (както на кръвните роднини, така и на тези, станали такива по избор) и моите прескъпи приятели.