Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Bridal Ballad, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
6 (× 1 глас)

Информация

Сканиране
tara кроп (2015)
Корекция и форматиране
Mummu (2015)

Издание:

Едгар Алън По. Стихотворения и поеми

Американска. Първо издание

Преводач: Теменуга Маринова

Редактор: Георги Марковски

Художник: Биляна Бекярска

Компютърен дизайн: Аспарух Марковски

Коректор: Милка Иванова

ИК „Сребърен лъв“, София, 2001

ISBN: 954-571-120-7

 

Колекция поезия „Сребърен лъв“

Издателска къща „Сребърен лъв“ е създадена от писателя Георги МАРКОВСКИ

Сърдечно благодарим за подкрепата на Емилия Ангелова

 

The Works of EDGAR ALLAN POE in One Volume

Tales and Poems RSC

Black’s Readers Service Company New York 1927

На корицата: Илюстрация на Едуард Мане към стихотворението „Гарванът“

На гърба на корицата: Едгар По, Автопортрет, 1845

© Теменуга Маринова, преводач, 2001

© ИК „Сребърен лъв“, 2001

История

  1. — Добавяне

Пръстен на ръката,

        на челото ми венец.

Блясъкът познат е —

сред сатен и злато

в нозете ми — земята.

        Аз съм щастлива днес.

 

Господарят пожела

        да откупи мойта чест.

Ах, на другия гласа

чувам, ала на война

бе в онази долина,

        и тъй щастлив е днес.

 

Да говори продължава,

        а челото ми е лед.

Мен целуват пред олтара

устните на господаря

и пред него промълвявам:

        „Аз съм щастлива днес!“

 

Звън в думите. И даден

        е брачният обет.

Макар и да е хладен,

в мен знакът е оставен

и белегът доказва,

        че съм щастлива днес.

 

Ах, дано да ме остави

        сънят без друга вест,

че душата ми е рана,

нещо лошо ще направи

и духът му изоставен

        ще е нещастен днес.

Край