Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011)
Корекция
NomaD (2011-2013)

Издание:

Съвременни английски поети

ДИ „Народна култура“, София, 1969

Съставител: Владимир Филипов

Редактор: Василка Хинкова

Художник: Димитър Трендафилов

Худ. редактор: Васил Йончев

Техн. редактор: Олга Стоянова

Коректор: Йорданка Киркова

 

Дадена за печат на 22.II.1969 г.

Печатни коли 8¼

Издателски коли 6,76.

Формат 59×84/16

Издат. №56 (2499)

Поръчка на печатницата №1256

Държ. полиграфически комбинат „Димитър Благоев“

„Народна култура“ — София

История

  1. — Добавяне

Юни, цветущ и волен, препуска по тесните пътища,

решат калниците му девесила,

през синапени ниви препуска, под стените силно назъбени

на разцъфнали кестени.

 

Между буки — зелени и страстни — препуска,

през полета, обрасли със прещип и зановец.

Целият плам и порив на краткотрайните

радости на сезона

 

пак се завръщат. Виждам колко удобен е юни

за узряването на неизбежната буря

с индиговото небе и притихналите градини.

Само върхарите на дърветата не затихват.

 

Неочаквано завесите в моята стая се издуват навътре,

прошушват храстите, тежко птиците литват.

Цветовете бели в дърветата потъмняват, изчезват — и се спуска дъждът

като сценичен проспект.

 

Сега започва катарзисът, дъждът — пречистващ, проливен —

прекършва цветовете на нашите престарели фантазии

и остарели сантименталности, и капризи,

и обич към утрото.

 

Вечерният мрак на осем и половина, предвестникът на настъпваща нощ,

облаци като срината зидария и щедро благовещение

на светкавици. Мечът на необуздания архангел

блесва изваден от ножница.

 

Ако ти дойдеш сега, пренебрегнала

кристалния бастион на дъжда и бездънния ров на гръмотевиците,

ако ти дойдеш сега, аз ще бъда щастлив,

сега, ако само сега.

Край