Това за мен определено е най-слабата книга от поредицата. Ненужно протяжна, с неубедителна фабула и измислени герои. Певицата Светлана например е като неумело съшита от два образа — безмозъчната блондинка със съмнителен морал, изкарваща си парите на сцената и безумно влюбената в актьор-алкохолик жена, която разсъждава разумно като жена на 40 и е готова на всичко в името на любовта си. Е, такъв общ образ е крайно неубедителен.
По отношение на Каменская — историята с кучето ми дойде в повече…
По отношение на преводачката — уважаваната Здравка Петрова е време най-после да запомни прякора на полковник Гордеев. В половината ѝ преводи той е Колобок ( с бележка под линия), а в другата половина — Житената питка. Така някой мнителен може да си помисли, че госпожата ползва различни „подизпълнители“ и после даже не чете какво са написали.
Само регистрирани потребители могат да дават коментари.
Само регистрирани потребители могат да дават коментари.