Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция и форматиране
NomaD (2012 г.)

Издание:

Пламък на вятъра

Латиноамериканската поезия

Антология

Доколумбова. Класическа. Съвременна

 

Превод, подбор и бележки: Никола Инджов

 

© Никола Инджов — превод, подбор и бележки

© Петър Добрев, художествено оформление, 2007

© Издателство „Захарий Стоянов“, София, 2007

 

ISBN 10: 954-739-868-7

ISBN 13: 978-954-739-868-9

 

Редактор: Иван Гранитски

Графичен дизайн и корица: Петър Добрев

Коректор: Соня Илиева

Предпечатна подготовка: Лима Аудулова

 

Формат 16/60/90

Печатни коли 21

 

Издателство „Захарий Стоянов“

Печат: „Образование и наука“ АД

 

На корицата: фрагменти от картини на Пабло Гуаясамин

История

  1. — Добавяне

(Образец от поезията за деца на вайуу. Вайуу означава индивид от групата венецуелски индианци гуахиро. Това е тяхно самобитно название. Означава също личност. Текстът е публикуван през 1978 г.)

 

Разчепква памук морето-майка.

На една страна зрънца разхвърля,

за да останат семена.

Изчиства облачното си руно,

изтупва го с вятър.

И този полъх от сърцето на морето

е като въздишка от моите гърди.

Когато видя дъждовете да препускат

на бели кончета,

да разсипват прах като мъгла,

тогава се заоблачава,

гърми, трещи, бяга, претъркаля,

кладенците преливат,

вадите се разтурят,

звездичките като едра шарка

обсипват небето.

Земята пие вода.

Радват се птиченцата, жабчетата,

водните кончета, листенцата

и цветенцата на храстите.

И моята майка пере.

И аз се къпя, потапям се,

потапяме се всички

като риби в прозрачна вода.

Аз си играя, подскачам

като мехурчетата във водата,

които се надпреварват,

и които ни праща нашият

отец Хуиа,

когато надвисват облаци.

Бели облачета като агнешко руно,

черни облаци като дим от огньове сред лято.

Доволни сме, че сте дошли.

Побързай, отче наш!

Зарови семенцата в твоите недра,

за да набъбнат

от вода, земя и слънце;

за да пораснат, за да се подквасят;

за да направиш веселба;

за да се утоли нашият глад;

за да бъдем всички доволни

през нашия живот

и на нашата земя.

Край