Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция и форматиране
NomaD (2012 г.)

Издание:

Пламък на вятъра

Латиноамериканската поезия

Антология

Доколумбова. Класическа. Съвременна

 

Превод, подбор и бележки: Никола Инджов

 

© Никола Инджов — превод, подбор и бележки

© Петър Добрев, художествено оформление, 2007

© Издателство „Захарий Стоянов“, София, 2007

 

ISBN 10: 954-739-868-7

ISBN 13: 978-954-739-868-9

 

Редактор: Иван Гранитски

Графичен дизайн и корица: Петър Добрев

Коректор: Соня Илиева

Предпечатна подготовка: Лима Аудулова

 

Формат 16/60/90

Печатни коли 21

 

Издателство „Захарий Стоянов“

Печат: „Образование и наука“ АД

 

На корицата: фрагменти от картини на Пабло Гуаясамин

История

  1. — Добавяне

Съдията ще ти даде някаква хвърчаща хартишка,

ще ти осигури монахиня, огледало — за да се видиш,

капеланът ще ти наметне една черна дрипа.

И ще дочуеш как войската обува ботуши,

огромни ботуши, шумящи като перушина.

 

И надзирателят ще те покрие с някакъв шал,

и помощникът му със сапунче ще намаже твоите бузи,

ще опита бръснача по дланта на ръката си.

И ще чуеш тръбата да вдига войската, щом петелът

закукурига с твоята и с неговата си кръв.

 

И полицаят ще ти подметне може би някакво писмо,

адресирано за друг, но с познат почерк,

няма да го прочетеш, но ще усетиш дъх на жито.

И ще дочуеш твърдите ботуши по цимента

между дъха на конете, които пасат наблизо.

 

И някой ще те премери с жесток и немигащ поглед,

ще ти заповяда да спреш, да пристъпиш навън,

ще въздиша глуховато зад твоя възправен гръб.

И ще доловиш седемте блестящи изстрела,

убили най-напред птица, а после — вятър…

Край