Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Пламък на вятъра
Латиноамериканската поезия - Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от испански
- Никола Инджов, 1998 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 6 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe (2011 г.)
- Корекция и форматиране
- NomaD (2012 г.)
Издание:
Пламък на вятъра
Латиноамериканската поезия
Антология
Доколумбова. Класическа. Съвременна
Превод, подбор и бележки: Никола Инджов
© Никола Инджов — превод, подбор и бележки
© Петър Добрев, художествено оформление, 2007
© Издателство „Захарий Стоянов“, София, 2007
ISBN 10: 954-739-868-7
ISBN 13: 978-954-739-868-9
Редактор: Иван Гранитски
Графичен дизайн и корица: Петър Добрев
Коректор: Соня Илиева
Предпечатна подготовка: Лима Аудулова
Формат 16/60/90
Печатни коли 21
Издателство „Захарий Стоянов“
Печат: „Образование и наука“ АД
На корицата: фрагменти от картини на Пабло Гуаясамин
История
- — Добавяне
Нощем срещу червената луна
наблюдавахме представата за безкрайност,
без да знаем, че безкрайността е вътре в нас.
Дочувахме голяма пустота
и се търсехме ние самите
в нейния безконечен кръговрат.
И вятъра слушахме, който с крачки на призрак
витаеше между дървесата.
Времето като черна птица
в центъра на своята гравитация кръжеше,
увисваше на луната, ронеше пера
и изгаряше предишната си окраска
в пурпурното колело.
Наблюдавахме представата за безкрайност,
загубени във вчерашни епохи.
Но скоро открихме,
че ние самите сме това време —
и черна птица ни повика!