Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция и форматиране
NomaD (2012 г.)

Издание:

Пламък на вятъра

Латиноамериканската поезия

Антология

Доколумбова. Класическа. Съвременна

 

Превод, подбор и бележки: Никола Инджов

 

© Никола Инджов — превод, подбор и бележки

© Петър Добрев, художествено оформление, 2007

© Издателство „Захарий Стоянов“, София, 2007

 

ISBN 10: 954-739-868-7

ISBN 13: 978-954-739-868-9

 

Редактор: Иван Гранитски

Графичен дизайн и корица: Петър Добрев

Коректор: Соня Илиева

Предпечатна подготовка: Лима Аудулова

 

Формат 16/60/90

Печатни коли 21

 

Издателство „Захарий Стоянов“

Печат: „Образование и наука“ АД

 

На корицата: фрагменти от картини на Пабло Гуаясамин

История

  1. — Добавяне

„Орах в морето…“

Боливар

Само сянка мършава като дърво без клони.

Само бледен лоб. И очи бездънни.

Само сянка пъргава, нервна, дребна…

Като всички сенки тя трептеше.

 

Бе безкрайна сянка и народ безкраен.

 

Цял народ с бавни селяни андински,

с празнични равнинци, мъжествени и храбри,

с мулати сърдечни и с къдрокоси негри,

с бронзови и обветрени рибари метиси,

с твърди в изпитни войници;

народ шегаджия,

гениален, ленив и маларичен.

Бе безкрайна сянка и народ безкраен.

Мъртва сянка днес, но нейната мъзга

мина и премина в хиляди гори човешки.

И тръби буреносни,

и тъпани раззинати, и пиколи военни

цъфнаха под много небеса.

Не успяха бронзът и мраморът да разплавят

тази живителна мъртва сянка,

защото бурята не може да се укроти.

 

Мъртва сянка днес у жив народ,

същият народ и същата природа,

същия хляб преживя, същите горчивини.

Народ, който от изгрев-слънце по пътищата преследва

това, което сянката бе търсила с години.

Мъртва сянка днес, но жив народ!

Народ на път и с поглед вперен

в знамето, което сянката развя.

 

Оранта никога не е била напразна.

Дори и да ореш в морето.

Край