Включено в книгата
Оригинално заглавие
O Vencedor Esta So, (Пълни авторски права)
Превод от португалски
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,5 (× 25 гласа)
Сканиране
Eternities (2011)
Разпознаване и корекция
Dani (2011)
Допълнителна корекция и форматиране
Xesiona (2011)

Издание:

Паулу Коелю. Победителят е сам

Бразилска. Първо издание

ИК „Обсидиан“, София, 2009

Редактор: Снежина Томова

Коректор: Петя Калевска

ISBN: 978-954-769-202-2


„О, Мария, зачената без грях, моли се за нас, които търсим помощ от Теб. Амин.“

„И рече на учениците Си: Затова ви казвам: не се грижете за душата си, какво да ядете, ни за тялото, какво да облечете: душата струва повече от храната, и тялото — от облеклото.

Погледнете враните, че не сеят, нито жънат; те нямат ни скривалище, ни житница, и Бог ги храни; а колко сте вие по-ценни от птиците! Па и кой от вас, грижейки се, може да придаде на ръста си един лакът? И тъй, ако и най-малкото не можете направи, защо се грижите за другото?

Погледнете криновете, как растат: не се трудят, нито предат; но казвам ви, че нито Соломон във всичката си слава не се е облякъл тъй, както всеки един от тях.“

Лука 12; 22:27

„Ти, който и да си, държащият ме за ръка,

без едното ще бъде всичко непотребно,

предупреждавам те,

преди да ме изпробваш по-нататък:

не съм това, което предполагаш,

а нещо много по-различно.

 

Кой може отсега да бъде мой последовател?

Кой се подписва като кандидат

за моята привързаност?

 

Съмнителен е пътят, резултатът е несигурен

и разрушителен,

ти трябва да се отречеш от всичко друго,

аз бих очаквал да съм твой единствен,

изключителен стандарт,

но и тогава твойто посвещение

ще бъде изнурително и дълго,

а теорията на живота ти от миналото,

твойто съобразяване

с живота покрай теб ще трябва сам да изоставиш,

затуй сега ме напусни,

да не се тревожиш по-нататък,

свали ръката си от мойто рамо

и върви по своя път.“

Уолт Уитман[1], Из „Стръкчета трева“

На Н.Д.П., която дойде на тази Земя, за да ни покаже пътя на Справедливата борба.

Благодарности

Написването на тази книга би било невъзможно без помощта на много хора, които — открито или поверително — ми дадоха достъп до съдържащата се тук информация. Когато започнах проучването, не си представях, че ще се натъкна на толкова интересни неща, скрити зад лукса и блясъка. Освен приятелите, които ме помолиха — и аз ще изпълня тяхната молба — имената им да не бъдат включени, искам да благодаря на Александър Остервалд, Бернадет Имакулада Сантош, Клодин и Ели Сааб, Дейвид Роткопф (въвел термина „Суперкласа“), Дебора Уилямсън, Фатима Лопеш, Фаваз Груози, Франко Колони, Хилдегард Фолън, Джеймс Райт, Дженифър Болинджър, Йохан Рекман, Йорн Пфотенхауер, Жулиет Ригал, Кевин Хайенберг, Кевин Карол, Лука Буреи, Мария де Лурдес Деба, Марио Роса, Монти Шедоу, Щефи Черни, Виктория Наваловска, Ясер Хамид, Зейна Рафаел, които пряко или косвено ми помогнаха за тази книга. Трябва да призная, че повечето от тях ми сътрудничиха косвено, тъй като аз нямам навика да обсъждам темата, по която пиша.

Бележки

[1] Превод Владимир Свинтила. — Б.р.