Метаданни
Данни
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от испански
- Виолета Бончева, 2007 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
История
- — Добавяне
Сивата Царица управлява,
надвиснала над град Сумрак —
медът, посевите, кожата —
всичко е жертвано за нея.
Танцувай, Сива Царице,
танцувай упадък,
защото днешните твои наследници
вече няма да продължат рода ти.
Смей се, Сива Царице,
без шутове в царски двор,
мръсотията на твоето царство
те осъди на изчезване.
Смей се, Сива Царице,
смей се и наставлявай,
Защото на твоя копелдашки смях
Градът не ще откликне.
Задъхвай се, Сива царице,
Въргаляй се в омразата си,
защото въртележката на забравата
няма да запише твоята история.
Експлодирай, Сива Царице,
разпространителка на злото,
със зловонна стъпка
на дегустаторка на сперма.
Хълцай, Сива Царице,
ние те молим —
робите на твоето сластолюбие,
роби от безсилие.
Откажи се заради нас,
Сива Царице —
без подчинени си вече
и без войска,
а ние, твоите присмехулници,
ще се радваме на късмета ти.