Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране
sir_Ivanhoe (2011)
Разпознаване и корекция
NomaD (2011)

Издание:

Испанска поезия

 

Испанска

Първо издание

 

Подбор и превод от испански: Александър Муратов и Атанас Далчев

 

Литературна група: художествена

 

Редактор: Пенчо Симов

Художник: Иван Кьосев

Художник-редактор: Ясен Васев

Техн. редактор: Александър Димитров

Коректори: Евгения Кръстанова, Сивляна Йорданова

Дадена за набор 12. XI. 1979 г.

Подписана за печат февруари 1980 г.

Излязла от печат март 1980 г.

Формат 84×108/32. Печатни коли 26. Изд. коли 21,84

Усл. изд. коли 28,12

Цена 4,04 лв.

 

ДИ „Народна култура“ — София, 1980

ДПК „Димитър Благоев“ — София

История

  1. — Добавяне

О, ако можех да мълча. Но аз не мога,

но аз не искам. Ето погледни: кръвта

блести по челото им. И мълвят ли, тя

им мокри думите. Високо чак до бога

 

аз ще говоря с техния език и слово

във хора страшен на ранените. Ала

пак песен нова върху своите крила

издига те над смъртоносното олово.

 

Не, аз не трябва да мълча. И по устата

с камшик да шибат, до последни сили

не ще замлъкна аз. Огрява всеки кът

 

зарята моя, тяхната заря, зарята

на тез, що кръв са храчили. Във моите жили

реките топли на сълзите им текат.

Край