Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране
sir_Ivanhoe (2011)
Разпознаване и корекция
NomaD (2011)

Издание:

Испанска поезия

 

Испанска

Първо издание

 

Подбор и превод от испански: Александър Муратов и Атанас Далчев

 

Литературна група: художествена

 

Редактор: Пенчо Симов

Художник: Иван Кьосев

Художник-редактор: Ясен Васев

Техн. редактор: Александър Димитров

Коректори: Евгения Кръстанова, Сивляна Йорданова

Дадена за набор 12. XI. 1979 г.

Подписана за печат февруари 1980 г.

Излязла от печат март 1980 г.

Формат 84×108/32. Печатни коли 26. Изд. коли 21,84

Усл. изд. коли 28,12

Цена 4,04 лв.

 

ДИ „Народна култура“ — София, 1980

ДПК „Димитър Благоев“ — София

История

  1. — Добавяне

Аз също влязох в тая къща,

съгледах майката да шие.

Една мома, почти жена (би казал: колко

хубава и стройна е израсла),

очи подигна, тъмни и големи, но не ме погледна.

Детенце, дребна сянка, вик един

и шумоление по пръстения под

докосна моите пети, без да ме види.

Отвън на входа биеше човек

уверено едно желязо.

Аз влязох и не ме видяха.

Аз влязох през една врата, за да изляза пак от друга.

Полюшна дрехите им сякаш някакъв ветрец.

И дъщерята вдигна лик, очи големи, празни,

и сложи пръсти на челото.

Гръдта на майката излъхна

една въздишка мълчалива и дълбока.

Детето уморено склопи кротичко очи.

Бащата своя чук остави

и се загледа в синкавия заник.

Край