Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от испански
- , 1978 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 1 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- sir_Ivanhoe (2011)
- Разпознаване и корекция
- NomaD (2011)
Издание:
Испанска поезия
Испанска
Първо издание
Подбор и превод от испански: Александър Муратов и Атанас Далчев
Литературна група: художествена
Редактор: Пенчо Симов
Художник: Иван Кьосев
Художник-редактор: Ясен Васев
Техн. редактор: Александър Димитров
Коректори: Евгения Кръстанова, Сивляна Йорданова
Дадена за набор 12. XI. 1979 г.
Подписана за печат февруари 1980 г.
Излязла от печат март 1980 г.
Формат 84×108/32. Печатни коли 26. Изд. коли 21,84
Усл. изд. коли 28,12
Цена 4,04 лв.
ДИ „Народна култура“ — София, 1980
ДПК „Димитър Благоев“ — София
История
- — Добавяне
Не ще се върна аз. Нощта,
смълчана, топла и спокойна,
ще приласкай света с лъчите
на своята луна самотна.
Там няма да е мойто тяло
и през прозореца отворен
ще влезе лек и хладен вятър
за моята душа да пита.
Не знам дали ме чака някой
от моята разлъка дълга,
или портрета ми целува
със топли сълзи и милувки.
Но пак ще има росни китки,
звезди, въздишки и надежди
и обич в улиците здрачни
под сянката на гъсти клони.
И ще звъни това пиано
като в оная нощ спокойна,
но няма да го слуша никой
от моя празен чер прозорец.