Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране
sir_Ivanhoe (2011)
Разпознаване и корекция
NomaD (2011)

Издание:

Испанска поезия

 

Испанска

Първо издание

 

Подбор и превод от испански: Александър Муратов и Атанас Далчев

 

Литературна група: художествена

 

Редактор: Пенчо Симов

Художник: Иван Кьосев

Художник-редактор: Ясен Васев

Техн. редактор: Александър Димитров

Коректори: Евгения Кръстанова, Сивляна Йорданова

Дадена за набор 12. XI. 1979 г.

Подписана за печат февруари 1980 г.

Излязла от печат март 1980 г.

Формат 84×108/32. Печатни коли 26. Изд. коли 21,84

Усл. изд. коли 28,12

Цена 4,04 лв.

 

ДИ „Народна култура“ — София, 1980

ДПК „Димитър Благоев“ — София

История

  1. — Добавяне

Една ръка, омразна в свойто заслепление,

Испанио моя, лира между две морета,

наряза твоите хълми, планини, полета

със зони на война и ровове военни.

 

Вразите, на омраза и коварство челяд,

изсичат твоите дъбрави безвъзвратно,

във пресите ти мачкат твойто грозде златно

и зърното, от твойта пръст родено, мелят.

 

За кой ли път, за кой ли път, родино скъпа,

туй, що залива вятърът, морето къпе,

играчка на измяна е; сквернѝ забрава

 

на църквите великолепието едничко;

и туй, що земното ти лоно освещава,

предлага се без срам; продадено е всичко!

Край