Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от немски
- Чило Шишманов, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- sir_Ivanhoe (2011)
- Разпознаване и редакция
- NomaD (2011)
Издание:
Антология на немската поезия
Под редакцията на Димитър Стоевски
Съставили: Димитър Стоевски, Димитър Дублев, Ламар
Редактор на издателството: Блага Димитрова
Художник: Димитър Трендафилов
Худ. редактор: Васил Йончев
Техн. редактор: Радка Пеловска
Коректори: Лидия Стоянова, Цветанка Апостолова
Дадена за печат на 30. XII 65
Печатни коли 20¾. Издат. коли 17–01.
Формат 59X84/16. Тираж 5090.
Издат. №41 (1989).
Поръчка на печатницата 1248. ЛГ IV
Цена 1,57 лв.
Държ. полиграфически комбинат „Димитър Благоев“
Народна култура — София, 1966
История
- — Добавяне
Когато бях момче,
избавяше ме често някой бог
от укорите и от пръчката човешка,
играех си тогава
в горичката с цветята,
а ветровете на небето
играеха със мен.
И както на тревите
сърцето радваш ти,
когато крехките ръце
към теб простират те,
тъй радваше и моето сърце
ти, татко Хелиос! И бях като Ендимион
любимец твой,
света Луна!
О всички вие верни
и дружелюбни богове,
да знаехте
как любеше ви моята душа!
Не ви зовях тогава
по име още, а и вие
не ме наричахте, тъй както хора се наричат,
когато се познават.
Но вас познавах по-добре,
отколкото съм хората аз някога познавал,
мълчанието на етера разбирах,
речта човешка не разбрах.
На шумолящата гора
съзвучието ме отгледа
и сред цветята да обичам
се учех аз.
На боговете във ръцете аз отраснах.