Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Пенчо Симов, 1978 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 6 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe (2011 г.)
- Корекция
- NomaD (2011 г.)
Издание:
Френска поезия. Сборник
Френска. Първо издание
Подбрал и превел от френски: Пенчо Симов
Рецензент: Симеон Хаджикосев
Народна култура — София, 1978
Poesie Française
Choix et traduction de Pentcho Simov
Narodna kultura
Художествено оформление: Иван Кьосев
Редактор: Марко Ганчев
Художник: Иван Кьосев
Художник-редактор: Ясен Васев
Техн. редактор: Радка Пеловска
Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова
Дадена за набор 16. V. 1978 г.
Подписана за печат август 1978 г.
Излязла от печат август 1978 г.
Формат 84X108/32. Печатни коли 39. Издателски коли 32,76
Цена 3,62 лв.
ДИ „Народна култура“
ДПК „Димитър Благоев“
История
- — Добавяне
Седи предачка край прозорче, в синевата
от звучната градина бликнала с омая;
чекръкът с хъркане опивал сетивата
и морна, от лазура пила, подир тая
гальовна вълна в пръстите й отмалели,
главица нежна свела е във сън накрая.
А въздуха и храста в извор са се слели
и той разпръсва чар; в градината ленива
цветя, които губи, са се разпилели…
Цветец, където волен вятър си почива,
привет превива — на чекръка стар, далече
блестящо посвещава роза мълчалива.
Но спящата преде едничка нишка; свлече
се крехка сянка тайнствено и скоро, мека,
край спящите ръце изпредена е вече.
Сънят разгръща се по своята пътека
с ленивост ангелска; със вяра в туй вретено
се къдри вълната под всяка ласка лека…
Лазурът се укрива зад цветя смутено,
предачко, в блясък и в листа обвита цяла;
едно дърво пламти. Небето мре зелено.
Сестра ти, розата, добре те бе обвяла
преди на своя дъх невинен с аромата
и сякаш отмаля съвсем… И си заспала,
предейки вълна, край прозорче, в синевата.