Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Пенчо Симов, 1978 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 6 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe (2011 г.)
- Корекция
- NomaD (2011 г.)
Издание:
Френска поезия. Сборник
Френска. Първо издание
Подбрал и превел от френски: Пенчо Симов
Рецензент: Симеон Хаджикосев
Народна култура — София, 1978
Poesie Française
Choix et traduction de Pentcho Simov
Narodna kultura
Художествено оформление: Иван Кьосев
Редактор: Марко Ганчев
Художник: Иван Кьосев
Художник-редактор: Ясен Васев
Техн. редактор: Радка Пеловска
Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова
Дадена за набор 16. V. 1978 г.
Подписана за печат август 1978 г.
Излязла от печат август 1978 г.
Формат 84X108/32. Печатни коли 39. Издателски коли 32,76
Цена 3,62 лв.
ДИ „Народна култура“
ДПК „Димитър Благоев“
История
- — Добавяне
Очи като затворя, догдето се здрачава,
потънал в аромата на топлата ти гръд,
крайбрежия щастливи съзирам аз — отвъд,
където мудно слънце гори като жарава;
и остров виждам, гдето природата създава
дървета причудливи — на леност туй е кът;
мъжете там са дребни, но с издръжлива плът,
а взорът на жените е искрен до забрава…
От твоя дъх поведен към мамеща страна,
съзирам залив пълен със мачти и платна,
все още уморени от битки със вълните.
Догдето ароматът на тамарин зелен,
изпълвайки простора, издува ми гърдите
и с песен на моряци примесва се у мен.