Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,5 (× 2 гласа)

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция
NomaD (2011 г.)

Издание:

Френска поезия. Сборник

Френска. Първо издание

 

Подбрал и превел от френски: Пенчо Симов

Рецензент: Симеон Хаджикосев

 

Народна култура — София, 1978

 

Poesie Française

Choix et traduction de Pentcho Simov

Narodna kultura

 

Художествено оформление: Иван Кьосев

 

Редактор: Марко Ганчев

Художник: Иван Кьосев

Художник-редактор: Ясен Васев

Техн. редактор: Радка Пеловска

Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова

Дадена за набор 16. V. 1978 г.

Подписана за печат август 1978 г.

Излязла от печат август 1978 г.

Формат 84X108/32. Печатни коли 39. Издателски коли 32,76

 

Цена 3,62 лв.

 

ДИ „Народна култура“

ДПК „Димитър Благоев“

История

  1. — Добавяне

Човече, ще цениш морето в своя път!

Съзираш своя дух като във огледало

в това море, на бяг отдадено всецяло,

и бездна също тъй горчива е духът.

 

Обичаш в своя лик да се потапяш, ето —

с очи или с ръце прегръщаш го, и тук

сърцето ти за миг забравя своя звук,

заслушано в гласа несдържан на морето.

 

И двама скришни сте, човече, ничий взор

във твоето сърце не стига дълбините,

не знаем, о море, богатствата ти скрити;

търсача вечно вий посрещате с отпор!

 

Но въпреки това не стихва все борбата,

която между вас се води по света,

дотолкова за вас любима е смъртта,

о вечни врагове, непримирими братя!

Край
Читателите на „Човекът и морето“ са прочели и: