Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Les éléphants, 1885 (Обществено достояние)
- Превод от френски
- Пенчо Симов, 1978 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 6 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe (2011 г.)
- Корекция
- NomaD (2011 г.)
Издание:
Френска поезия. Сборник
Френска. Първо издание
Подбрал и превел от френски: Пенчо Симов
Рецензент: Симеон Хаджикосев
Народна култура — София, 1978
Poesie Française
Choix et traduction de Pentcho Simov
Narodna kultura
Художествено оформление: Иван Кьосев
Редактор: Марко Ганчев
Художник: Иван Кьосев
Художник-редактор: Ясен Васев
Техн. редактор: Радка Пеловска
Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова
Дадена за набор 16. V. 1978 г.
Подписана за печат август 1978 г.
Излязла от печат август 1978 г.
Формат 84X108/32. Печатни коли 39. Издателски коли 32,76
Цена 3,62 лв.
ДИ „Народна култура“
ДПК „Димитър Благоев“
История
- — Добавяне
Червен е пясъкът, море е той, което
отпуснато, без глас, в леглото си трепти.
Във въздуха димящ бакърени черти
бележат хоризонт, поглъщан от небето.
Не се дочува звук. Нахраненият лъв
отдавна вече спи във пещерата своя;
жирафата сега потърсва водопоя,
където леопард е минал вече пръв.
Под жарките лъчи, на пластове дебели,
омарата тежи и птици не летят,
а само, в сън дълбок, боа по някой път
полюшва своя гръб със люспи заблестели.
Просторите горят под светъл небосвод,
ала догдето в сън мълчи светът, тогава
минават слонове — в пустинята лилава
на път към роден край се движат с бавен ход.
От хоризонта те — кафяви, тежки маси —
прииждат, вдигат прах; че техните крака
събарят дюните, нехаят те — така
не губят нито миг, отиват към целта си.
Начело — стар водач. Като кора на дъб,
от старост издълбан, е кожата му твърда;
с глава като скала, уши широки мърда,
огъва във дъга огромния си гръб.
Не ускорява той и не забавя крачка —
спокоен патриарх, редиците повел,
и стадото върви към сигурната цел,
из пясъка следи дълбае, пречки мачка.
От мощните тела, окъпани във пот,
във въздуха над тях безспир се вдига пара,
горещ бръмчащ рояк ги следва в надпревара,
но всеки слон, подвил сред бивните хобот,
не трепва от това, че слънцето изгаря
напукания гръб, че жаждата расте…
Догдето тъй вървят сега, мечтаят те
за своите места отвъд — в гората стара.
Очаква ги река, дошла от снежен връх,
където плава с рев и шум хипопотама,
където под луна сияйна и голяма
да пият идват те, пристъпвайки по мъх…
Така — със мудността, на ръста им присъща,
превръщат се далеч в катранена черта…
Пустинята ехти и пак заглъхва тя,
догдето хоризонт далечен ги поглъща.