Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Пенчо Симов, 1978 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe (2011 г.)
- Корекция
- NomaD (2011 г.)
Издание:
Френска поезия. Сборник
Френска. Първо издание
Подбрал и превел от френски: Пенчо Симов
Рецензент: Симеон Хаджикосев
Народна култура — София, 1978
Poesie Française
Choix et traduction de Pentcho Simov
Narodna kultura
Художествено оформление: Иван Кьосев
Редактор: Марко Ганчев
Художник: Иван Кьосев
Художник-редактор: Ясен Васев
Техн. редактор: Радка Пеловска
Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова
Дадена за набор 16. V. 1978 г.
Подписана за печат август 1978 г.
Излязла от печат август 1978 г.
Формат 84X108/32. Печатни коли 39. Издателски коли 32,76
Цена 3,62 лв.
ДИ „Народна култура“
ДПК „Димитър Благоев“
История
- — Добавяне
С тази местност сякаш че сте дружки,
сякаш че в потайните места
този лес създава теменужки
от душевната ти чистота.
Утрото напомня възрастта ти;
щом сърцето в порив чист тупти,
свързва се чрез нишки непознати
с чудните природни красоти.
Цялата възторжена поляна
в твоя чест празнува този ден;
туй е ореол за тебе, Жана,
туй е рай, за тебе отреден.
Всяко клонче, всеки цвят в тревата,
всички искат да погледнеш тях —
всичко тук долавя добротата
в песните ти, в твоя смях.
Жана, ти така омайваш всички
в дебрите на този горски кът,
че към теб надничат малки птички
от гнездата си край твоя път…