Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1968 (Пълни авторски права)
- Превод от немски
- Венцеслав Константинов, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Обработка
- NomaD (22.01.2011)
Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов
Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm
Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm
История
- — Добавяне
лято, каквото никога не се повтори. —
нищо не е истинско освен нощното дихание на езерото,
освен езика на предметите, с черни очертания;
покоят стигаше гнездата на спящите в папура птици.
за миг си отпочина лятото.
в листака на дърветата безшумни стъпки,
лятната пътека водеше през валове от облаци,
нежни писмена сред пасбището на нощта.
езерото замъглено огледало,
в хладното дихание на водата
се гмурна двойка думи:
предвкусване на ръкостискане и ново място.
два мига, бегла съразмерност, отвята от устата.
по-трайно не е нищо
от небесните посоки,
които ни отнасят с дългите си длани.
1968