Включено в книгата
Светлината на света
Немски поети от XII до XX век
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Пълни авторски права)
Превод от немски
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма
Обработка
NomaD (22.01.2011)

Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов

Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm

Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm


През гората се задава срещу мен

с привидно твърда, ала после

явно тромава походка,

човек, облечен

в корд със землист цвят,

аз — крача тромаво, облечен в корд —

и все повече и повече го наближавам.

Скоро той се изравнява с мене,

с лошо теглеща лула,

по пътя през гората.

 

И двамата сме целеустремени. Попрегърбени.

Той край мене, аз край него преминаваме,

без да си обръщаме внимание.

Кратък поглед само с крайчеца на ириса.

Никаква уплаха. Аз и аз

желаем само да узнаем кой е насъбрал

по-много гъби в раницата си.

 

2003

Край