Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1966 (Пълни авторски права)
- Превод от немски
- Венцеслав Константинов, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Обработка
- NomaD (22.01.2011)
Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов
Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm
Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm
История
- — Добавяне
Ала нищо не може любовта да спъне, нито нежността:
Ти ще пееш, наранена любов, ще пееш
В ласките на влюбените, ще танцуваш
По дирите на пъстрите кервани,
През блестящите от гнилота котловини на Южна Франция,
В меланхоличните мазета на Латинския квартал,
И винаги отново, внезапно занемяла, по безименни пътеки,
Вдъхновена от копнеж и странстваща към непозната цел:
Прославен и обичан Джанго!
1966
Край