Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1946 (Пълни авторски права)
- Превод от немски
- Венцеслав Константинов, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Обработка
- NomaD (22.01.2011)
Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов
Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm
Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm
История
- — Добавяне
В Хамбург тъмна е нощта,
не както в други градове:
жената синя и красива
изглежда в Хамбург сива;
с безверните си синове
тя бди на пост в дъжда.
В Хамбург скрива се нощта
в пристанищни вертепи,
полите си развява,
безчинства, приласкава,
когато между погледи свирепи
се смее любовта.
В Хамбург дива е нощта,
тук нежни трели не звучат
на славеи опиянени;
тя знае: песните на корабни сирени,
които от пристанището към града бучат,
изпълват ни гръдта.
1946
Край