Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1946 (Пълни авторски права)
- Превод от немски
- Венцеслав Константинов, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Обработка
- NomaD (22.01.2011)
Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов
Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm
Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm
История
- — Добавяне
Защо, ах, чуй, защо
пак слънцето се скри?
Спи, рожбо, спи ми кротък сън,
че тъмна нощ се спусна вън —
тя слънцето закри.
Защо, ах, чуй, защо
градът се е смълчал?
Спи, рожбо, спи ми кротък сън,
че тъмна нощ се спусна вън —
той вече е заспал.
Защо, ах, чуй, защо
фенерът тъй гори?
Спи, рожбо, спи ми кротък сън,
че тъмна нощ се спусна вън —
той пръска рой искри!
Защо, ах, чуй, защо
държим се за ръце?
Спи, рожбо, спи ми кротък сън,
че тъмна нощ се спусна вън —
и стискаме ръце.
Защо, ах, чуй, защо
сърцето се ломи?
Спи, рожбо, спи ми кротък сън,
че тъмна нощ се спусна вън —
и сме съвсем сами.
1946