Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1963 (Пълни авторски права)
- Превод от немски
- Венцеслав Константинов, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Обработка
- NomaD (22.01.2011)
Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов
Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm
Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm
История
- — Добавяне
Своенравен човек,
с душа на градски свирач, с шпага
и склонност към чувства
(полезни, разбира се),
с детска радост изпълнен
от ромолящи води, от вечно
живия ход на реките;
така и сухият бряг на Йордан,
и натежалият от небеса
Ефрат
с него общуват.
А морският залив, който видя —
с човека, пристъпващ
незримо зад пламъци,
с древна печал
призоваващ планетите, —
понякога в Кьотен отеква,
в блестящата дворцова музика,
или в бюргерското велелепие
на лайпцигските години. Към края
той вече не чувал ехтенето
на божия дух в гласа на тромпета
или тромбона (в 16-фусовия регистър).
Предхождат го флейти, когато,
уморил се да пише,
излиза пред своя старинен дом;
усеща летящия вятър, ала
не разпознава вече
земята.
1963