Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,3 (× 3 гласа)

Информация

Обработка
NomaD (22.01.2011)

Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов

Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm

Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm

История

  1. — Добавяне

В дълбоката си замечтаност,

слънцето обърна своя път,

сега нагоре по потока се завръща вкъщи

над землистата вода и острите треви

към младата зелена ръж.

 

Трескаво щурците в детелината скриптят,

догдето една птица посред песента

тайната си с яд осакатява

и дъждоносният ветрец пресъхва.

 

Все тъй не зная накъде да тръгна.

Сянката ми своята посока сбърка

и унизено спря пред дивия разцъфнал мак,

който пак почти враждебно се разтваря.

 

Пътят ми отново става тяло на змия

с множество извивки по гърба

и с хищен раздвоен език,

който срещу гробището се насочва.

 

Защо ли слънцето не си отиде по-прозрачно?

Защо нелепата ми сянка все очаква

твоята да се покаже лъчезарна

от тъмната зловеща туя[1]?

 

1962

Бележки

[1] Вечнозелено кипарисово „дърво на живота“ — Б.пр.

Край