Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
6 (× 2 гласа)

Информация

Обработка
NomaD (22.01.2011)

Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов

Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm

Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm

История

  1. — Добавяне

Фрагменти,

душевни храчки,

кървави съсиреци на двадесети век —

 

Белези — разстроен кръговрат на ранното Творение,

исторически религии от пет столетия разбити,

науката: пукнатѝни в Партенона,

Планк с квантовата си теория се върна

при Кеплер и Киркегор, отново омрачен —

 

но имало е вечери, протичащи сред багрите

на Всеотеца, ведри, озаряващи далеч,

неоспорими в своето безмълвие

на струяща синева,

багра на интровертираните,

когато си събираш

дланите, опрени на коляното,

по селски, простичко

отдаден на кротко питие

под хармониките на ратаите —

 

и други,

подгонени от чревни сплитания,

разпъващи подувания,

сгъстявания на стила

или ловувания за любов.

 

Кризи в изразяването и еротични пристъпи:

това е днешният човек,

отвътре кухота,

континуитетът на личността

се съхранява от костюмите,

които при добра материя траят десетилетие.

 

Останалото са фрагменти,

полузвуци,

откъслечни мелодии от съседски къщи,

негърски спиричуъли

или Аве Марии.

 

1951

Край