Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- An die Parzen, 1798 (Обществено достояние)
- Превод от немски
- Венцеслав Константинов, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Обработка
- NomaD (22.01.2011)
Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов
Източник: http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/dichter.htm
Източник: http://liternet.bg/publish3/vkonstantinov/svetlinata/content.htm
История
- — Добавяне
Едно лято само, Всевластни, ми дайте,
Една още есен, да узрее песента ми,
Та после с охота сърцето ми, сито
От сладките звуци, в мен да умре!
Душата, която в живота божествено право
Не вкуси, не ще да намери покой и в Оркуса;
Но ако с най-святото нещо, което
Сърцето ми сгрява, Поезията, нявга успея,
Тогава добре си дошла, тишина на подземния свят!
Ще съм доволен, макар и звукът от моята лира
Да не ме съпроводи там долу; като боговете
Един път живях, и друго не искам.
1798