Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
Оценка
4 (× 2 гласа)

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2009)
Корекция
NomaD (2010)

Издание:

Франсоа Вийон. Стихотворения

Френска. Първо издание

Илюстрации: Алекси Начев

Оформление: Стефан Груев

Редактор: Иван Теофилов

Художник-редактор: Николай Пекарев

Технически редактор: Олга Стоянова

Коректор: Стефка Добрева

ISBN 954-04-0024-4

ДФ „Народна култура“, София

 

François Villon. Œuvres. Editions Rencontre Lausanne, 1968

История

  1. — Добавяне (сканиране: sir_Ivanhoe, корекция: NomaD)

Пресъхна изворът от мойта жажда.

Преял, аз вече мисля със корема.

Покоят сред спокойствие се ражда —

прикрит ли съм, и удар ще приема.

Не се измъчвам с никаква дилема,

направих избор между „не“ и „да“ —

какъвто и да бъде водоема,

се чувствам като риба във вода.

 

От строя нищо мен не ме изважда —

покоя го намирам и в джендема,

от пътищата с мене се спогажда

все средният — по него ще поема.

Не ща да си навличам анатема,

в гнева не виждам никаква файда —

отстъпвайки с добро на вас ярема,

се чувствам като риба във вода

 

Каквото и да е, ми се услажда,

ту скръб, ту радост време ми отнема.

Умее ли човек да се нагажда,

добре дошъл е — всеки го приема.

Наложи ли ми се стрела да взема,

аз ще уцеля златната среда —

затуй във разговор на всяка тема

се чувствам като риба във вода.

 

с молба завършва тази ми поема:

не питайте изпадам ли в беда —

каквото и решение да взема,

се чувствам като риба във вода.

Бележки

[0] За „Пресъхна изворът от мойта жажда“ (от втория вариант на конкурса в Блоа) съществуват предположения, че също принадлежи на Вийон.

Край