Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], 1944 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Кирил Кадийски, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2010)
Издание:
Борис Пастернак. Стихотворения
Подбор и превод от руски: Кирил Кадийски
Издателство „Захарий Стоянов“
Поредица: Ars Poetika
Редактор: Андрей Андреев
Графичен дизайн и корица: Петър Добрев
Коректор: Петя Богомилова
Печат: „Образование и НАУКА“ ЕАД
Формат 16/60/90. Печатни коли 12
История
- — Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)
Отвориха — и гъста пара
сред кухнята се настани,
и всичко мигом стана старо
тъй както в детските ми дни.
Студен и сух е небосвода.
Наблизо зимата сама
стои, засрамена, пред входа
и все не влиза у дома.
Пак зима — и са нови дните.
Сред мътен ноемврийски здрач
вървят като слепци върбите,
но без тояжки и водач.
Реката, ракитакът — в бяло.
А там, на лъсналия лед,
чернее сводът — огледало,
поставено върху бюфет.
На кръстопътя сам-самичка
пред него спряла, се гласи
бреза, затъкнала звездичка
в разрошените си коси.
Тя подозира тая зима,
че носи чудеса в чувал
и тях и в дачата ги има
тъй както тук, на хълма бял.
1944