Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Кирил Кадийски, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 6 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2010)
Издание:
Борис Пастернак. Стихотворения
Подбор и превод от руски: Кирил Кадийски
Издателство „Захарий Стоянов“
Поредица: Ars Poetika
Редактор: Андрей Андреев
Графичен дизайн и корица: Петър Добрев
Коректор: Петя Богомилова
Печат: „Образование и НАУКА“ ЕАД
Формат 16/60/90. Печатни коли 12
История
- — Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)
В гората сред треви уханни,
сред лайкучка и цъфнал глог
подврели под главите длани,
мечтаем, взрени на възбог.
Сред сечището избуял е
такъв непроходим гъстак.
Споглеждаме се в миг и вяло
меним места и пози пак.
Безсмъртни сме, макар до време,
сред сонма борове и с тях
от болести и епидемии,
и от смъртта не ни е страх.
Багрило гъсто, синевата
накапва клони и листа
и скача — зайчета в тревата —
и цапа нашите палта.
Сред мравешкото шумолене
тук тънем в отдиха желан,
от сънотворно упоени —
дъх на лимон и на тамян.
И тъй неистово червени
са стволовете в свода син
и дълго тъй — с ръце подврени —
ще дремем в гъстия пелин.
И колко широта във взора,
как всичко бърза да замре
и през разтрозите в простора
привижда ми се пак море.
И по-високи от клонака
се сриват бурните вълни —
с градушка от скариди сякаш
ни шибат тия дълбини.
Зад кея вечерта ленива
раздухва залезната жар
и рибено масло разлива
сред дим, по-жълт от кехлибар.
Но мръква и луна наляна
погребва всякаква следа
под бялата магия — пяна
с магия черна от вода.
Вълните вдигат се и дишат
и на понтона в синкав дим
тълпят се хора край афиша
от тук почти неразличим.