Метаданни
Данни
- Включено в книгите:
-
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Кирил Кадийски, 2004 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2010)
Издание:
Антология на френската любовна лирика
Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски
Издателство „Нов Златорог“, 2004
ISBN: 9544921923
История
- — Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)
Стаята, където нощна пеперуда трепка
край шахматната дъска в охристо, в синьо:
в светлината на разлюшканата лампа
как танцува задницата на оная,
дето тъй се е увлякла, босонога,
на леглото — бъдещ гроб. Момичето
трескаво се мята — бич плющящ,
но и безобиден в огледалото бездънно,
погледа ти приковало, докато клонакът
с черните си сенки рови пукнатини
по килима златен на стените. После лампата
гасне и мушицата в безумен порив
литва през прозореца към степаното звездно
руно, дето ще се строполи сънят.
Край