Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (2010)

Издание:

Антология на френската любовна лирика

Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски

Издателство „Нов Златорог“, 2004

ISBN: 9544921923

История

  1. — Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)

Вървя в смразяващата самота на книгите:

сърцето ми замръзва

със свойте спомени замръзнали.

 

И хлопа вятърът кепенците.

 

Ноември.

 

Бе нужен цял живот да може тракащите клони

да ни накарат истински да чакаме.

Там, зад градината,

отвъд годините, които са пред нас,

са струпани бодливите черупки на опадалите кестени.

Димят пожарите на есента в мъглата

и в лилавеещите се прозорци.

 

Наистина ноември.

 

Нещата са си по местата.

 

А непознатият е между другото наблизо

като тревожна птица.

Край