Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Кирил Кадийски, 2004 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2010)
Издание:
Антология на френската любовна лирика
Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски
Издателство „Нов Златорог“, 2004
ISBN: 9544921923
История
- — Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)
В живота странник странни думи аз
пред теб отронвам, думи за малцина,
че ти ще бъдеш моята родина,
ти, моя пролет, ручей от трептящ атлаз,
гнездо от сламки и дъждец по здрач,
наслада полунощна… (Миг, когато с вопъл
щастлив телата се заравят в своя топъл
любовен свят, и някакво момиче с плач
вън зъзне на студа… А ти? О, теб те няма тук, къде ли
вървиш на среща с нощите… И аз,
единствен аз с безгрижни думи в тоя час
си спомням истинските устни…) Плодове узрели,
о, извор, златни пътища, градина с повет гъст,
пред теб мълвя, мой свят изчезнал, моя родна пръст.
Край