Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (2010)

Издание:

Антология на френската любовна лирика

Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски

Издателство „Нов Златорог“, 2004

ISBN: 9544921923

История

  1. — Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)

Вървяхме с тебе толкова отдавна,

а бе овесът неотлъчно с нас.

От сутринта ни придружаваше потокът,

дордето се сродиха нашите души.

 

Един човек сме с теб. Това е празник

в сърцето на дърветата и светлината

потича — мед, балсама на пчелите.

Но кой съм аз? Къде започваш ти?

Изгубен съм. И съм обичан аз.

 

Дърветата приятели ни обкръжават.

От царски род сме. Преминава всеки.

Небето и земята се преливат

в родината на тишината.

Край