Метаданни
Данни
- Включено в книгата
 - Оригинално заглавие
 - [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
 - Превод от френски
 - Кирил Кадийски, 2004 (Пълни авторски права)
 - Форма
 - Поезия
 - Жанр
 - 
			
- Няма
 
 - Характеристика
 - 
			
- Няма
 
 - Оценка
 - 6 (× 1 глас)
 
- Вашата оценка:
 
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
 - NomaD (2010)
 
Издание:
Антология на френската любовна лирика
Подбор и превод от френски: Кирил Кадийски
Издателство „Нов Златорог“, 2004
ISBN: 9544921923
История
- — Добавяне (сканиране, разпознаване и редакция: NomaD)
 
Обичам те. Вали — чудесна вечер,
ще си останем у дома сами:
как чудно е, че двама сме и вече
ръми и падат ранните тъми.
Такситата сноват в нощта студена.
И автобусите в дъжда вървят.
Чуй как бумтят влекачите по Сена,
но минат… и притихне пак градът.
Прекрасно е — вали. Сред тъмнината
аз слушам как навън дъждът плющи
и капките се стичат по стъклата…
И ти… усмихваш ми се нежно ти.
Обичам те! В дъждовното ръмене
последно сбогом сякаш че звучи.
Уви, ще си отидеш ти от мене.
Вали. Вали и в твоите очи.
		Край